Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь лимбу :

Новый запрос
Слово: "imma{?}" | Метод запроса: Подстрока
Всего 15 записей
\data\sintib\limet
Слово: cimmaʔ, -cips-/-cim-
Грамматика: vt.
Значение: shut someone up, stop something or someone from making noise, turn something off.
Деривация: [caus. < cipmaʔ be quiet]
Слово: co:ʔco:ʔ phimmaʔ
Комментарии: vide co:ʔco:ʔ mɛpmaʔ.
Слово: himmaʔ, -hips-/-him-
Комментарии: vide -luNma himmaʔ.
Слово: immaʔ, -iks-/-iN-
Грамматика: vt.
Значение: churn (mɔi whey < Nep. mahī).
Слово: immaʔ, -ind-/-in-
Грамматика: I) vi. II) vt.
Значение: I) budge II) 1) scrub, massage; 2) push, push against, give a push with one's body, apply pressure against something with the weight of one's body
Комментарии: I) indɛ It budged; II) 1) cf. hupmaʔ; 2) hɛnaN kɛʔinʔɛ Why are you pushing against me?; cf. cɔmmaʔ, immaʔ, phɛNmaʔ, phɛpmaʔ, phimmaʔ (2,3), phipma.
Слово: immaʔ, -ips-/-im-
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vi.
Значение: sleep
Комментарии: cf. hɔʔmaʔN, ipmaʔ, ipmna, khaʔl, miʔ, mikluN, yu:maʔ.
Слово: immaʔ, -ips-/-im-
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vt.
Значение: press (eg. niNgɛ oil)
Деривация: [caus. < immaʔ scrub, push, budge] (?)
Комментарии: cf. cɔmmaʔ, phɛNmaʔ, phɛp- maʔ, phimmaʔ (2,3), phipma.
Слово: limmaʔ, -limd-/-lim-
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vi.
Значение: taste sweet, be sweet; taste salty, be salty
Комментарии: limdɛi:? Does it taste sweet (salty)?; cf. limba, kɛlimba; lakmaʔ; lɛ:mmaʔ.
Слово: -luNma himmaʔ, -hips/-him-
Грамматика: vi.
Значение: 1) miss, yearn, experience nostalgia, experience the grief of separation ; 2) with unidentified pf. (possibly for purposes of metre) in the proverb: yɔkma-yo: te:him luNma pʔhim When away from home, one inevitably becomes homesick
Деривация: [luNma liver]
Комментарии: 1) (Nep. viraha lāgnu); sa:ʔrik a-luNma him (very my-heart yearn/nostalgia/miss) I am extremely overwhelmed by the grief of separation, by nostalgia; kɛluNma him lǝcǝ I see you're overwhelmed with longing 2); cf. luNma hi:pmaʔ.
Слово: pimmaʔ, -pind-/-pin-
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vi.
Значение: jump up vertically, splash up; jump up and down
Комментарии: cf. na:Nmaʔ; cf. pipmaʔ, phi:mmaʔ.
Слово: phimmaʔ, -phind-/-phin-
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vt.
Значение: 1) strangle 2) squeeze something out, squeeze the juice out of something (eg. kudzaʔ fruit, ho:ʔ furuncle, yaNghe:k wound); 3) depress (a lever, eg. a ḍhiki, q.v.); 4) co:ʔco:ʔ phimmaʔ vide mɛpma (3).
Комментарии: 1) ku-sikla-ʔo: phind-u-N (his-throat-LOC strangle-3P-1sA) I strangled him; ku-sikla-ʔo: mɛ-bhind-u mɛ-sɛʔr-u mu (his-throat-LOC nsAS-strangle-3P nsAS-kill-3P REP) It is said that/They say that they strangled him to death; khɛN mǝna:n phindu He strangled that man; 2) cf. cɔmmaʔ, immaʔ, phɛpmaʔ, phipmaʔ 3) cf. phɛNmaʔ
Слово: simmaʔ, -sips-/-sim-
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vt.
Значение: hide by sticking into by inserting; conceal by inserting into lengthwise.
Слово: timmaʔ, -tims-/-tim-
Грамматика: vi.
Значение: be full, fill up, get or become full
Комментарии: cf. thimmaʔ.
Слово: thimmaʔ, -thims-/-thim-
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vt.
Значение: fill up.
Деривация: [caus. < timmaʔ fill up]
Слово: khimmaʔ, -khips-/-khim-
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vt.
Значение: stick
Деривация: [caus. < khipmaʔ stick]
limet-dercomm,limet-meaning,limet-dercomm,
Всего 15 записей

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
188648614481362
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов